Lo Que Imagino
[Traducción por Marianela Medrano]
La brida cobriza de tus brazos
se refleja oscuridad cetrina
en el florecido capullo de tu boca
cuya urgencia alimenta
Eres el mango, dulce y morena
del cual espero jugo
con desenvainada suavidad y deseo.
Los cielos se vuelven salvajes con pasión volcánica
Somos los olores del hierro y la canela
sabores de uvas hervidas y de plata
La avalancha está dentro de mí
mi lengua, es la roca que deja huellas
y guijarros en tu vientre arqueado.
Verte derrite mis ojos como
queso amarillo sobre calabazas chilenas.
La avalancha está dentro de mí
mi lengua, es la roca que deja huellas
y guijaros en tu plano vientre.
Hay momentos de miedo, orgasmos de la noche,
Holocaustos pequeños que se revuelven en mis adentros.
Los comienzos se vuelcan en finales
con tu leve indicación de una promesa de valentía
para soportar cada rasguño del dolor
y el insulto de la sal
para tu herida y la mía.
La curación comienza en
nuestras partes más cerradas
viajando hacia las extremidades
en la endeble transportación pública de la sangre,
fortalecida por cada nervio que se conecta con otro,
hasta llegar a mi tímido y ciego sexo
sexo que te ha inventado como un abrigo perfecto
arropándome
o un panal de miel y melao de caña
en el que me ahogo
naufragando en un halo de burbujas
que explota con tu nombre.
© J BARRETT WOLF